Panda
A-League teams in Chinese
I think these are correct.
墨尔本胜利 - Melbourne Victory (pronounced kind of like Mo-er-bern Sherng-lee)
阿德莱德联 - Adelaide United
珀斯光荣 - Perth Glory
中部海岸海员 - Central Coast Mariners (literally ‘seamen’ hehe)
威灵顿复活 - Wellington Phoenix
布里斯班狮吼 - Brisbane Roar
黄金海岸联 - Gold Coast
墨尔本中心 - I don’t know why the Chinese use this one. The first three characters mean Melbourne, but there’s only one team in Melbourne, so…
新城堡联 - Newcastle United
悉尼FC - Scum FC
Sometimes the A-League is referred to as 澳联赛 - a shortened version of Australia League.





